Бурштын, бурштынский городской совет. Подробная бурштын спутниковая карта Экономика и развитие
Геральдика
Герб
города Бурштын
На лазурном поле золотой сокол со сложенными крыльями, в серебряной главе - лазурный расширенный крест, вдоль которого по золотому круглому янтарю в красной оправе. Щит обрамлен золотым декоративным картушем и увенчан серебряной городской короной.
Флаггорода Бурштын
Квадратное полотнище состоит из двух горизонтальных полос - белой и синей (1: 2), на белом поле - синий расширенный крест, вдоль которого по желтому круглому янтарю в красной оправе, на синем - желтый сокол со сложенными крыльями, обращен к древку.
Бурштынский городской совет
(укр. Бурштин) – город областного значения в Ивано-Франковской области Украины.
Расположен в 43 км от областного центра. Железнодорожная станция. Находится на автотрассе Ивано-Франковск-Львов и Бурштын-Калуш.
Административный центр Бурштынского городского совета, в состав которого входит село Выговка.
Население: 20 586 чел.
Телефонный код: +380 3438
История Бурштына
Вблизи Бурштына найдены каменные орудия труда эпохи бронзы и сохранилось 6 древних курганов. На месте современного Бурштына в XV в. находилось село Новое, которое размещалось на правом берегу реки Гнилой Липы, вокруг феодального поместья. К середине XVI в. село разрослось за счет ремесленно-торговой части населения и стало называться городком Бурштын.
Первые письменные сведения о Бурштыне относятся к 1554 году. В то время в городе насчитывалось более 100 хозяйств. Часть жителей занималась земледелием, остальные - ремеслом, это - сапожники, портные, кузнецы, кожевники, пекари.
Во второй половине XVI в. владельцем Бурштына и его окрестностей был польский магнат граф Скарбек. Он пригласил итальянских архитекторов, которые построили в городке роскошный замок-крепость на правом берегу Гнилой Липы, ставший местом пребывания графской семьи.
С 1630 Бурштын стал собственностью графа Яблоновского. Наиболее грозные выступления крестьян против помещиков состоялись в 1648 году. Тогда многие жители Бурштына присоединились к казацким полкам, возглавляемых Л. Капустойи Б. Товпыгой. Второй раз жители Бурштына поддержали украинские-российские войска в 1655 году, когда последние, преследуя польского армию, появились в районе Галича.
В 1675 году во время польско-турецкой войны Бурштын разграбили и опустошили польские солдаты, которыепродвигались к турецким границам.
Внимание властей привлек Бурштын в 1829 году, когда здесь обнаружили залежи алебастра - ценного строительного материала. Но дальше кустарной разработки алебастровых карьеров местными жителями дело не пошло. В 60-х годах близ городка была проложена железная дорога, построена станция Бурштын.
В XIX в. Бурштын имел вид загроможденного, грязного провинциального городка. В 1849 году в Бурштыне открылась одноклассная народная школа, которая только через сорок лет стала двухклассной. С 1882 года в городке начала работать частная аптека и 2 врачебных пункта, которые обслуживали два фельдшера.
Из украинских СМИ за последние дни: «Добыча янтаря (бурштину) стала причиной конфликта и стрельбы на Волыни. Противостояние копателей янтаря и силовиков перешло в активную фазу. Сообщают про стрельбу, раненых и поджог милицейских машин. «Кто-то удачно использует людей в своих интересах». По состоянию на вечер 28 сентября, была проведена операция, всех копателей выгнали с места добычи янтаря. «Они прошли колонной человек 300-400. Это было феерическое представление» Сейчас все спокойно, их выгнали за территорию леса. В Волынской милиции подтвердили, что обошлось без жертв. Милиция на блокпостах проверяет машины, в ходе операции используется оружие. Были предупредительные выстрелы в воздух. Убитых и раненых нет.»Ну и хорошо, что нет.
Немногим известно об особенностях украинского янтаря. И практически всем русскоязычним не понятно само слово «бурштин (бурштын)». Между тем оно такое же простое, как славянское «борщ» (на одесском сленге «боршт»), немецкое Bernstein , английские amber и bear, «швейцарское» Берн.
Здесь - о происхождении и значении слова бурштин.
Бурштин
(бурштЫн
) произносится с ударением на последнем слоге.
.
На польском янтарь - Bursztyn (бурштЫн), на немецком - Bernstein (бернштАйн), на белорусском - Бурштын . На английском и французском - amber , но произносятся там по-разному, соответственно «эмбер» и «амбра».
Происхождение всех этих слов связано с цветом - «бурый» как понятие оттенков коричневого, получающегося от красного с разными добавками. Так же, как слов буряк (бурак), борщ , английского bear (бер, медведь ) и др. Интересно, что борщ в Одессе называют еще по-особому, на так называемом одесском языке - боршт . Слова боршт и бурштин содержат одни и те же словообразующие согласные звуки , следовательно имеют идин источник происхождения .
Немецкое Bernstein существующая этимология обясняет происходящим от brennen (“to burn”, гореть) и stein - камень. Янтарь - горючий камень , загорается даже от огня спички. Дым янтаря считался в древней Германии целебным для сердца и помогающим от ревматизма, кроме того, он заменял даже церковный фимиам (благовония). В связи с эим немецкая знать монополизировала добычу янтаря и местным жителям было запрещено собирать его под страхом смерти.
В то же время название города Bern
(Берн), столицы немецкоязычного кантона Швейцарии и самого государства, связывается исторически с медведем, который фигурирует на гербе города
.
В статье про город Берн в Википедии написано, что слова "Берн" и "медведь" (нем. Bär (бер)) не имеют общих лингвистических корней, однако (внимание!) «Народная этимология (!) иллюстрируется медведем на гербе города». То есть, народ это просто так придумал! И, якобы, слова «бер» и «берн» не имеют ничего общего, или «не верь ушам своим
».
В то же аремя этимология английского слова bear (медведь) на сайте etymonline.com дает такую информацию: Old English bera "bear," from Proto-Germanic *beron, literally "the brown (one)" (cognates: Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer, Old High German bero, German Bär), from PIE *bher- (3) "bright, brown" (see brown (adj.)), т.е.английский медведь происходит от протогерманского beron, буквально - brown, т.е. бурый, коричневый!
А
Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer
выходит
,
тоже
от
слова
«
бурый
».
Украинское пиво (пыво)
, русское пиво у них beer - просто «коричневое». Янтарное пиво
- это и есть буквально beer.
Наиболее богатые янтарем территории
вблизи Балтийского моря, а 90 % мирового янтаря сосредоточено в Калининградской области
. Там находится единственное в мире промышленное предприятие по добыче янтаря в поселке Янтарный. Это крупнейшее в мире месторождение янтаря до 1945 г. принадлежало Германии (Пруссия, Кенигсберг) теперь полность - России.
По мере удаления от Балтийского моря запасы янтаря уменьшаются и залегает он на бОльшей глубине. За прибалтикой по количеству запасов янтаря в Европе стоят стоят Польша, Германия, Дания, Белоруссия, Украина. .
Украинский янтарь отличается и славится своими цветами оттенков коричневого от самого светлого до темного и вишневого, во многих случаев с зеленоватым оттенком. Он этим уникален и ценен на рынке. Польский янтарь более светлый.
В Украине янтарь добывается
в основном в Житомирской, Ровенской и Волынской областях в откытых довольно глубоких карьерах.
В Ивано-Франковской области есть город Бурштин
, но фактических свидетельств связи его названия с добычей, обработкой или продажей янтаря нет, кроме народных легенд
. Это название город получил только во второй половине 16 в., до того он назывался Нове Село. В наше время в Бурштине имеется крупнейшая в Европе тепловая электростанция
. В 2014 г. 1-го марта (через неделю после Майдана) Верховная Рада Украины со второго раза проголосовала за придание Бурштину статусу города областного значения.
В украинском, белорусском, боснийском, хорватском,чешском, сербском, словацком, словенском языках есть словаянтарь или янтар (jantar), как в русском.
В Древней Руси янтарь называли илектр или электрон - так же, как в греческом ἤλεκτρον . Янтарь считался на Руси «честным камнем ». Из древнеславянских летописей известно и название ентарь,гентарь и Gentator.
Созвучное этомув литовском янтарь называют gintaras, а на латвийском - dzintars. Какие из этих названий первичны, а какие вторичны, утверждать с полной уверенностью нельзя, однако предполагают, что литовское и латвийское название первичны, поскольку там добывают больше янтаря.
С этой точки зрения польское bursztyn, украинское бурштин и белорусское бурштын
- оригинальные названия янтаря
..
Иллюстрации в справочнике 24map
Бурштын (укр. Бурштин) - город районного значения в Галичском районе Ивано-Франковской области Украины. Расположен в заплавной равнине Гнилой Липы (приток Днестра). Население города в 2001 году составляло 15 298 жителей. В 1944-1962 годах Бурштын был районным центром. Название значит по-украински «янтарь » (взято из польск.bursztyn , где в свою очередь из нем. Bernstein , что означает «горящий камень»).
Экономика и развитие
Бурштын сегодня - до этого всего промышленный центр, неподалёку от которого работает крупнейшая на Прикарпатье тепловая электростанция. О Бурштыне знают не только на Украине, но и далеко за её пределами, так какБурштынская ГРЭС в данный момент подсоединена к европейской энергосистеме UCTE и обеспечивает электроэнергией часть Европы.
В 40-х годах XX века селение утратило городской статус, а в начале 60-х годов - статус райцентра. Однако в заплавной равнинеГнилой Липы началось сооружение мощной электростанции, последний блок коей запустили в 1969 году.
Современное архитектурное обличье города вырисовывалось в первой половине 1970-х годов. Тогда в Бурштыне воздвигли целый ряд жилых и культурных сооружений. Селение вдвое прирастило свою местность и втрое - своё население. Валютные вливания позволили возродить прежние организации и учреждения, еще возникли новые фирмы. Кардинальным изменениям подверглась инфраструктура поселения. Однако в 80-x годах азарт столичного управления к Бурштынской ГРЭС погас, вследствие что прекратилось финансирование недостроенных объектов. Кризисные явления в экономике в высшей степени заострили социально-экономические трудности. Однако в годы независимости «заиграла новая кровь» в жилах старого Бурштына и город сумел подняться на дальнейший виток во своей истории - начать активную стройку, возвратить себе статус города.
История Бурштына
Львовский исследователь Петр Сиреджук в 1981 году в одной из личных статей писал, что городок Новое село переименован в Бурштын в 1628 году. Через 3 года в публикациях такового же исследователя появилась дата 1596 г. .
В статье двухлетней давности, Сиреджук указывал, что Новое село стало Бурштыном в 1578 году. Исследователь, к огорчению, не предоставил ссылку на источник, в следствии этого последняя дата сомнительная, так как в люстрации Галичского старостства за 1578 г. местечко ещё именуется Новым селом.
Исходя из этого, вероятнейшей датой переименования следует считать 1596 г. . Почему же было переименовано местечко
Для начала попытаемся выяснить, какие предпосылки в XVI-XVII ст. привели к изменению названий практически всех поселений на Прикарпатье.
В начале XX ст. польский историк Яблоновский О. первым предположил, что Новое село было матерной осадой Бурштына. В одной из личных монографий он писал:«В северной части волости галицийской, на обшаре добр, предоставленных „навечно“ с Конюшками воєводе Николе Синявскому, было Новое село (наверно в данный момент Бурштын)» . Что же ясно историческому краеведению о первобытном заселении городка
1-ый Разов в исторических источниках о Новом селе упоминается в документах датированных 1436 годом. На то время поселение входило в состав королевского домена, который буквально был гос собственностью.
Образовался он в процессе приватизации польскими королями бывших княжеских земель и собственностей оппозиционных бояр.
Для управления скученными массивами королевских населённых пт было создано административно-территориальные органы - старостства. Галицийское старостство, в состав которого входила Настащинская волость с Новым селом, было заложёное в 1378 году.
Через полста лет в последствии основания им правил любимец короля, шляхтич из давнего польского рода Одровонжив, Никола из Любеня (1433-1436).
Скоро на эту должность были назначены его родственники: Пётр со Спровы (1436-1448) и Станислав из Ходча (1448-1468) такового же герба.
Ясно, что в 1565 году в Бурштыне уже была церковь «Воздвижения Честного Креста». Священник Нового села в то время имел в своем распоряжении поллана земли и мог абсолютно совершенно бесплатно молоть зерно в местной мельнице.
Следующее упоминание о новосельском душпастыре датируется 1578 годом: Реестр поборовый за этот г. подаёт информацию об обложении «русского попа» налогом. Эти вестки позволяют предположить, что уже в XVI веке в населённом пункте - предшественнике Бурштына - Новом селе - действовал храм, служитель которого имел некие льготы. В Соответствии преданиям, 1-ое культовое сооружение находилось в части города званойОстровок (укр. Острівець), на майданеПріска .
Воспоминание о Бурштынском храме в исторических источниках датируется 1668 годом. Во время борьбы за епископскую митру меж Андреем Свистельницким и Иосифом Шумлянским, последний, чтобы заручиться поддержкою рядового духовенства, ездил по городах и сёлах Галиции, проводя со священниками соответствующие беседы.
Дважды в том году: 20 февраля и 26 сентября он побывал в Бурштыне. Во время тех визитов будущий епископ освятил храм и рукоположил его пресвитера. К огорчению, документы не докладывают, какой титул был у церкви, посвящённой епископом, и кого непосредственно назначил владыка Бурштынским парохом.
В 1700 году Иосиф Шумлянский перевёл Галицко-Львовскую епархию на унию. С такового времени церковь в Бурштыне стала грекокатолическою.
Старое еврейское кладбище в Бурштыне.
Трубы Бурштынской ГРЭС
Уроженцы
- Мика Ньютон
- Ильницкий, Тарас Иванович
Примечания
- ^ «Атлас мира» - Мтр.: ПКО «Картография» Федерального агентства геодезии и картографии Министерства транспорта Российской федерации: Издательство Оникс, 2007 ISBN 5-85120-243-2 (картография)
- БСЭ: Бурштын
Районы | Богородчанский Верховинский Галичский Городенковский Долинский Калушский Коломыйский Косовский Надворнянский Рогатинский Рожнятовский Снятынский Тлумачский Тысменицкий |
---|